vendredi, 16 mai 2008
Toute la nuit...
Toute la nuit nous avons ramé jusqu’au large
Aux mains du vent
Et rapatrié de la panse intime de la mer des cercueils mayas
Gravés en idéogrammes
Sur le sable
Nous avons recompté
Les syllabes
Plus jaunes que la rouille
Au moment de dire le nom
Des bourreaux ont surgi
Et s’avancent vers nous
L’ennemi qu’on n’attendait pas commence par effacer le verbe signe de notre identité
Peine perdue de tout un siècle
Où l’amertume nous abat dans un vertige inouï
Nous avons fui dans le ravin avec des serpents
Malgré les nuits tumultueuses
Nous nous sommes endormis transis
Blottis les uns contre les autres comme des chimpanzés.
Aucun ne s’éveilla
Personne ne s’intéressa à nous
Seul dieu nous veillait
Nous avons perdu notre langue
Mais nous ne capitulerons pas,
Nous résisterons en rêvant d’autres mondes possibles
Les serpents et les bêtes affolées seront nos alliés.
Sandy Bel, poète amérindienne
Peinture de Annie Caizergues
14:47 Publié dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : poésie, poésie amérindienne, sandy bel, annie caizergues
Commentaires
Ce poème est tout à fait universel.
Écrit par : aliscan | vendredi, 16 mai 2008
Et superbe !
Écrit par : Ray | vendredi, 16 mai 2008
how lucky you are to say "we" , sandy , I ve got to find my way back to the lost language alone ! or maybe I just think so !
Écrit par : lam | mardi, 20 mai 2008
Les commentaires sont fermés.