mercredi, 23 février 2022
Ce français...
« Ce français qu'on dit parfois inaccentué, sec, raisonneur et gourmé, est une langue très invective, très secrète et très arborescente, faite pour pousser. Très native, très germinative. La plus belle langue du monde, parce que c'est à la fois du grec de cirque, du patois d'église, du latin arabesque, de l'anglais larvé, de l'argot de cour, du saxon éboulé, du picard d'oc, du doux-allemand et de l'italien raccourci. Un grand théâtre d'ombres, de transformismes, de variétés rythmées... »
Valère Novarina
Photo : Carlos Santoro
20:38 Publié dans Grands textes | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : valère novarina
vendredi, 23 juillet 2021
Les beaux livres
« Les beaux livres sont écrits dans une sorte de langue étrangère. Sous chaque mot chacun de nous met son sens ou du moins son image qui est souvent un contresens. Mais dans les beaux livres tous les contresens qu'on fait sont beaux. »
Valère Novarina
21:33 Publié dans Grands textes | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : valère novarina
jeudi, 22 octobre 2015
Ce français qu'on dit parfois inaccentué, sec, raisonneur et gourmé
« Ce français qu'on dit parfois inaccentué, sec, raisonneur et gourmé, est une langue très invective, très secrète et très arborescente, faite pour pousser. Très native, très germinative. La plus belle langue du monde, parce que c'est à la fois du grec de cirque, du patois d'église, du latin arabesque, de l'anglais larvé, de l'argot de cour, du saxon éboulé, du picard d'oc, du doux-allemand et de l'italien raccourci. Un grand théâtre d'ombres, de transformismes, de variétés rythmées... »
Valère Novarina
Photo de Carlos Gotay
20:17 Publié dans Grands textes | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : valère novarina, carlos gotay
dimanche, 14 juin 2015
A l'oreille
« Je fréquente les auteurs anciens parce qu’ils ont plus d’oreille que nous, parce qu’ils sont plus musculaires dans le parler, plus respirés et surprenants. Dans Bossuet, dans Pascal, dans La Fontaine, il y a une vigueur sonore, une respiration, un naturel, une joie immédiate. Je les fréquente plus que jamais aujourd’hui où la somptueuse forêt des langues risque de disparaître d’Europe, remplacée par une végétation rabougrie et passe-partout, un petit parterre uniforme. » : Valère Novarina
Photo : Fan Ho (1954)
11:01 Publié dans Grands textes | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : valère novarina


















