samedi, 21 janvier 2006
Repaysé : Ramuz chez Cézanne
En 1914 Le grand Ramuz part à la rencontre de Cézanne : "Pourquoi venir le chercher ici, quand il n'y était plus, quand il ne pouvait plus y être ? c'est ce que je me répétais. Il me le fallait vivant. ". Il arrive à Marseille, il est ébloui, "toutes ces filles en cheveux", c'est une sorte de métamorphose à l'envers : "Et tout à coup il m'a semblé rentrer chez moi ; au lieu d'être dépaysé par la soudaineté du changement, est-ce que l'impression serait assez précise, si je disais que je me sentais, repaysé ?". Il se rend ensuite à Aix, visite "le cube blanc de l'atelier", puis part dans la campagne environnante se frotter au paysage, au motif. "Trop de peintres ont planté ici leur chevalet ; pauvre pays d'aquarellistes ! Midi facile, extérieur, Midi d’effets, Midi de taches, avec ce "beau soleil" qui est chanté dans les opéras : ah ! son Midi à lui, par contraste, ce Midi grave, austère, sombre de trop d’intensité, sourd, en dessous, tout en harmonies mates, ces rapprochements de bleus et de verts qui sont à la base de tout , et ce gris répandu partout, qui exprime la profondeur et qui exprime la poussière, parce que la lumière après tout est poussière pour qui voit autre chose que la surface et l’accident. Une nature presque espagnole, par une sorte de passion contenue, qui gronde sans gesticuler. (...) Comme il est là, comme il est seul, comme tout le reste s'écroule ! Comme tout est essai, ébauche, petit mensonge, comme tout est momentané auprès de lui !". Sublime rencontre, sublime texte, à un moment Ramuz est Cézanne, et réciproquement. « D’autres ont des bustes, des statues : sa grandeur à lui est dans le silence qui n’a cessé de l’entourer ; sa grandeur à lui est de n’avoir ni buste ni statue, ayant taillé le pays tout entier à sa ressemblance, dressé qu’il était contre ses collines, comme on voit le sculpteur, son maillet d’une main et son ciseau de l’autre, faire tomber le marbre à larges pans ».
Paul Claudel a écrit à propos de Ramuz : "Le seul écrivain qui ait su se servir du langage vrai, du langage populaire de son pays, pénétré et développé, non pas seulement dans le chatoiement superficiel du vocabulaire, mais dans la ressource profonde de l'armature et de la syntaxe, pour l'élever jusqu'aux plus hautes expressions de la poésie". (Le Passe-Muraille, Dossiers Ecrivains n° 2, février 1997)
(Cette note est inspirée d'un texte superbe de C.F. Ramuz : "L'exemple de Cézanne", tiré de ses Oeuvres complètes.
Merci à Jean-Louis Kuffer de m'avoir envoyé tous ces documents !
05:30 Publié dans Peinture | Lien permanent | Commentaires (1)
Commentaires
Souvent les gens arrivent trop tard malheureusement trop souvent...
Écrit par : Vilaine fille!!! | samedi, 21 janvier 2006
Les commentaires sont fermés.